--

--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告
トラックバック(-)  コメント(-) 

    2008

07.08

ウナレスたのむ

338 名前:おさかなくわえた名無しさん:投稿日:04/12/08(水) 15:37:24 ID:lJaSQlq+

母からのメールの末尾に「ウナレスたのむ」とあったので
「ウナレスってなに?」と返信した。

母:「キャハ!明治生まれかね?ウナ電と言うたら電報の
   最も早い物だった」

つまり「早くレスくれ」という彼女の造語だった。
「ホントかね?」とぐぐったおかげでウナコーワの語源だった
なんてこともわかったのでよしとしよう。


343 名前:おさかなくわえた名無しさん:投稿日:04/12/08(水) 17:22:23 ID:lJaSQlq+
ウナコーワの話を母にメールしました。

母:そうですか。ウナコーラワ(原文ママ)は随分
  古いのですね(そうですね)

オカン、肝心なとこでかんでるし。(  )内はいいともの客気取りか?


興和新薬 新ウナコーワクールもろこしヘッド 50mL

お母さんからのメールを晒せ!!1-5通目
トラックバック(0)  コメント(4) 

Next |  Back

comments

urgent(至急・緊急)
 ↓
モールス通信時の略号ur
  u   r
「・・- ・-・」
 ↓
和文モールスに当てはめると
  ウ   ナ
「・・- ・-・」
 ↓
至急=ウナ

メールが届いた名無し:2008/07/08(火) 08:49:51 | URL | [編集]

感動した!

メールが届いた名無し:2008/07/12(土) 00:56:37 | URL | [編集]

↑↑おお!!
長年の疑問が解消した。
そういう意味だったのか

メールが届いた名無し:2008/10/30(木) 14:39:07 | URL | [編集]

スゲーw

メールが届いた名無し:2009/06/16(火) 14:24:02 | URL | [編集]

コメントの投稿









 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事のトラックバックURL

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。